Qué significa

Cuando te manipulan o te convencen con puro verbo hasta que acabas comprando la idea como si fuera tuya. Es un lavado de cerebro en versión calle, con maña, repetición y discurso medio chueco. Se usa para políticos, sectas, vendedores intensos o la banda que te arrastra a hacer tonterías. Se oye en México, Venezuela y Colombia con el mismo retintín.

Ejemplos de uso

"No manches, al Chuy ya le lavaron el coco con lo del negocio piramidal, ahora anda vendiendo juguitos milagrosos y jurando que en tres meses se hace rico."
"No te dejes lavar el coco por Juan, ese bicho te echa un cuento larguísimo y al final terminas prestándole plata y quedas pelando."
"Juan vive lavándole el coco a la novia con que los extraterrestres van a aterrizar en Manizales y ella ya anda mirando el cielo desde el balcón, toda seria."
"Al Chuy ya le lavaron el coco con lo del negocio piramidal, ahora jura que en tres meses se hace rico."
"No te dejes lavar el coco por ese, te echa un cuento larguísimo y terminas prestándole la plata."
Tono
Irónico Despectivo

Otras formas de decirlo

Tu voto importa

¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.

Voces del pueblo

La teoría está muy bien... pero lo que nos mola de verdad a los Magikitos es escuchar a los humanos en su flow natural. Por eso recopilamos audios que nos manda la gente por WhatsApp grabándose mientras usan la expresión con un ejemplo de verdad, de calle!

Tu cesta: 0,00 € (0 productos)