Jamaican patois is rhythm and poetry fused into everyday speech. Born from African, English, and Spanish roots, it's the language of reggae, dancehall, and a culture that changed the world's vocabulary forever.

Ting

Straight from Jamaican Patois where it means "thing" but fully adopted into Multicultural London English and spread across every UK city with a decent sound system. Can mean literally anything: a person you're seeing, a situation, or just an actual object. The versatility is unmatched. You could have an entire conversation using only variations of ting and everyone would still understand perfectly.

"Yo fam she's got this new ting going on with some guy from ends, it's a whole ting apparently but nobody knows the full story still."

Soon come

Means I will be right back or it is on its way, but the definition of soon is gloriously flexible. Could be five minutes, could be an hour, could be whenever the vibes align. It is Jamaica's most optimistic time estimate and a core part of island pace. If someone says soon come, settle in and enjoy the scenery because urgency is not part of the deal.

"Asked the waiter when the food was coming and he said soon come. Forty minutes later it arrived and honestly it was so good the wait was worth it."

Gallis

A charmer, a smooth talker, someone who has a way with the ladies. A gallis does not just flirt, they have it down to an art form. Multiple numbers in the phone, always dressed sharp, never stuck for words. It is said with a mix of admiration and warning because the gallis lifestyle is impressive until someone finds out about the other three dates that week.

"Watch out for that one, she's a proper gallis. Three people at the party thought they were her only dance partner and she had them all smiling."

Big up

A quick way to give someone props, show respect, or shout them out, especially in dancehall and reggae culture. You’ll hear MCs big up the DJ, the crew, the birthday girl, whoever’s doing the most. It also lives in London music and everyday chat, sometimes as big up yuhself, meaning back yourself and keep it moving.

"Big up yuhself, bredrin, for bussing the tune and keeping it calm when police rolled past. Whole ends stayed sweet because of you."

Yardie

A Jamaican, especially someone repping β€œyaad”, meaning home, often with a Kingston vibe. It can be a proud self-label or just a handy nickname, depending who’s saying it. In the UK, it’s sometimes been twisted by tabloids to mean Jamaican gang member, so watch the tone. Used right, it’s just identity, not menace.

"He’s a Yardie from Kingston, chatting patois and bringing proper vibes. Just don’t fling the word like you’re labelling him trouble."

Voices of the people

Theory is all well and good... but what we Magikitos really love is hearing the people of Jamaica in their natural flow. If you know a typical expression from there, send us a voice note on WhatsApp using it with a real example. We will add it to the voices of your area!

Your basket: 0,00 € (0 products)