Se usa para rajar de alguien que presume de que sabe muchos idiomas o que se pone todo intenso usando palabras rebuscadas para lucirse. Es como decir que anda de sobrado con el tema del idioma, aunque en verdad a veces ni sabe tanto. Y hay que admitir que cuando se pasan con la echadera de idioma da hasta risa.
"Ese pana se la pasa echándosela de idioma en la uni, suelta dos palabras en inglés y una en portugués y ya se cree traductor de Netflix, vale."