Qué significa

Expresión bien misionera para hablar del chusmerío que se arma cuando alguien empieza a tirar rumores por todo el pueblo. Es como si hubiera un diario invisible que se reparte casa por casa con las últimas novedades, casi siempre exageradas. Se dice con mezcla de cariño, resignación y un poco de bronca, porque el chisme corre más rápido que el colectivo.

Ejemplos de uso

"Ni bien me vieron tomando un tereré con el vecino ya empezaron a correr el diario que me mudé con él, estos del barrio están al pedo mal."
"Ni bien me vieron tomando un tereré con el vecino del fondo del patio de la casa del barrio Itaembé Miní de Posadas ya empezaron a correr el diario por la cuadra entera del barrio, que me mudé con él de toda la vida, que estamos arreglando la pieza del lateral del fondo para la fiesta del bautismo del sobrino del verano próximo."
"En el pueblo de Oberá del centro de Misiones la doña del kiosko de la avenida Sarmiento del centro corrió el diario apenas el médico nuevo del hospital del barrio se mudó al departamento de la esquina, antes del fin de la semana las clientas del lunes ya tenían la lista entera de sus parientes del Brasil con detalles del trabajo de cada hijo del cuñado."
Tono
Irónico Enfadado
Dónde se dice

Otras formas de decirlo

Tu voto importa

¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.

Voces del pueblo

La teoría está muy bien... pero lo que nos mola de verdad a los Magikitos es escuchar a los humanos en su flow natural. Por eso recopilamos audios que nos manda la gente por WhatsApp grabándose mientras usan la expresión con un ejemplo de verdad, de calle!

Tu cesta: 0,00 € (0 productos)