Voces de la calle
"Estar como una jaira significa estar loca, desequilibrada o actuar de manera descontrolada, similar a la frase peninsular estar como una cabra. Proviene del ámbito ganadero donde la jaira es la cabra y a menudo se usa para describir a alguien que se comporta de forma aturdida, depistada o poco seria. Por ejemplo, no me lo puedo creer tía, estás como una jaira, me parto de risa contigo. ¿Cómo se te ocurre decirle eso al profesor? Casi te echa de la clase."
Qué significa
Se dice cuando alguien está loquillo, descontrolado o diciendo ocurrencias que no caben en la cabeza de nadie. Jaira es la cabra, y ya sabemos cómo van, que un día saltan y al otro te miran como si fueran profesoras. Normalmente va con risa y cariño, como estar como una cabra, pero con sabor isleño.
Ejemplos de uso
"Te plantaste delante del profe y le soltaste eso tan pancha, estás como una jaira, tía, nos dio un ataque y casi nos echan."
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.