Se dice cuando alguien se pone a hablar inglés a la brava, con acento marcado y frases medio inventadas, como para lucirse o hacerse el internacional. No es que sea maldad, es más bien una burla cariñosa cuando el man la embarra y mezcla español con inglés todo raro. Da pena ajena, pero también risa.

"En la rumba, Jaime se puso a pegarle al gringo con la gringa del parche y salió con un: sorry, yo no sabo, pero you understand, ¿sí o qué?"

Pausa chistera

Sabemos que has venido a culturizarte, pero aquí nos gusta despistar. Mientras tu cerebro procesa expresiones callejeras, nosotros le colamos un chiste por la puerta de atrás.

Si no te ríes en 10 segundos, te hacemos un descuento. Palabra de duende.

¿Te mola lo que decimos? Pues si nos mandas un Whatsapp te vas a partir de risa con nosotros!
Charlemos
Tu cesta: 0,00 € (0 productos)
Imagen del producto

Tu Carrito de Magia

Tu carrito está vacío. ¡Adopta un Magikito!