Kiwi slang is sweet as, bro. New Zealanders have their own spin on things, part Maori, part British, part totally made up. "Chur" is the Swiss Army knife of Kiwi vocabulary.
No worries
The cheerful Aussie all-purpose reply that smooths everything over, meaning it is all good, do not give it a second thought. It works as you are welcome, as no problem, and as a gentle nudge to relax. The verbal handshake of a country that refuses to sweat the small stuff.
Nek minnit
Kiwi for next minute, but always used as the punchline of a tiny story where things go sideways fast. Blew up after a viral clip of a kid whose scooter got chewed up, and now pretty much every New Zealander uses it for those one-second plot twists life loves pulling. Perfect for when you set something down, turn your back, and chaos happens. Hard to say with a straight face.
Hard case
Used to describe someone who is properly funny, a bit of a character, the kind of mate who keeps the whole room cackling without even trying. Can be a compliment for a cheeky nan, a witty tradie, or a kid with a comedian brain. Has nothing to do with being tough or stern despite how it sounds. If a Kiwi calls you a hard case, take the win, you are the life of the party.
Stoush
A proper scrap, a blue, a punch-up between two blokes who've had one too many. Works for any kind of fight really, from a dust-up in a pub car park to a full-on political barney in parliament. Comes from old military slang dating back to World War One. Still kicking around today whenever things get heated down under.
Pack a sad
Kiwi way of saying someone's thrown a proper sulk, chucked a wobbly, or is having a full-on tantrum about something. Can be a toddler losing it at the supermarket or a grown adult who didn't get their way at work. The beauty of this phrase is how casual it makes someone's meltdown sound, like they literally packed sadness into a suitcase and brought it along. Peak New Zealand understatement.