Kiwi slang is sweet as, bro. New Zealanders have their own spin on things, part Maori, part British, part totally made up. "Chur" is the Swiss Army knife of Kiwi vocabulary.

No worries

The cheerful Aussie all-purpose reply that smooths everything over, meaning it is all good, do not give it a second thought. It works as you are welcome, as no problem, and as a gentle nudge to relax. The verbal handshake of a country that refuses to sweat the small stuff.

"I apologized for being late and he just grinned and said no worries, the barbie has only just got going."

Nek minnit

Kiwi for next minute, but always used as the punchline of a tiny story where things go sideways fast. Blew up after a viral clip of a kid whose scooter got chewed up, and now pretty much every New Zealander uses it for those one-second plot twists life loves pulling. Perfect for when you set something down, turn your back, and chaos happens. Hard to say with a straight face.

"Left my jandals by the pool for two seconds, nek minnit the neighbours dog is running down the street with one in his mouth and zero guilt"

Hard case

Used to describe someone who is properly funny, a bit of a character, the kind of mate who keeps the whole room cackling without even trying. Can be a compliment for a cheeky nan, a witty tradie, or a kid with a comedian brain. Has nothing to do with being tough or stern despite how it sounds. If a Kiwi calls you a hard case, take the win, you are the life of the party.

"Bro your uncle is an absolute hard case, he told three stories at the barbie and my stomach is still sore from laughing, choice night"

Stoush

A proper scrap, a blue, a punch-up between two blokes who've had one too many. Works for any kind of fight really, from a dust-up in a pub car park to a full-on political barney in parliament. Comes from old military slang dating back to World War One. Still kicking around today whenever things get heated down under.

"There was a massive stoush outside the bottlo after the footy, the coppers had to break it up before someone lost a tooth"

Pack a sad

Kiwi way of saying someone's thrown a proper sulk, chucked a wobbly, or is having a full-on tantrum about something. Can be a toddler losing it at the supermarket or a grown adult who didn't get their way at work. The beauty of this phrase is how casual it makes someone's meltdown sound, like they literally packed sadness into a suitcase and brought it along. Peak New Zealand understatement.

"Told my flatmate we were out of Marmite and he packed a sad for the rest of the arvo, wouldn't even come out for fish and chips."

Voices of the people

Theory is all well and good... but what we Magikitos really love is hearing the people of New Zealand in their natural flow. If you know a typical expression from there, send us a voice note on WhatsApp using it with a real example. We will add it to the voices of your area!

Your basket: 0,00 € (0 products)