Ce que ça veut dire
Ça veut dire que tu touches que dalle, une somme minuscule, le genre d’argent qui paie même pas le café. On l’emploie souvent avec travailler pour des cacahuètes ou gagner des cacahuètes. L’image vient du côté pas cher de la cacahuète, petit grignotage qu’on te balance comme si ça suffisait. Bref, t’es sous-payé, point.
Exemples d'usage
"— Ils t’ont proposé quoi pour remplacer le collègue ? — Des cacahuètes. J’ai dit non, je vais pas me tuer au taf pour si peu."
"Ils m'ont proposé des cacahuètes pour ce boulot, j'ai refusé tout net."
"Tout ce travail pour des cacahuètes, autant rester à la maison."
D'où ça vient
Image piochée dans l'idée que les cacahuètes ne valent presque rien, comme les peanuts de l'anglais. Toucher ou gagner des cacahuètes, c'est être payé une misère, une somme ridicule à peine bonne à grignoter à l'apéro. Le mot apporte ce petit côté dérisoire: ton salaire ne te nourrit même pas, il te paie en amuse-gueules.
Autres façons de le dire
Ton vote compte
Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.