Qué significa
Se dice de alguien que va todo el rato con el Jesús en la boca, nervioso y con miedo a que pase algo malo. Como si estuviera rezando por adelantado y esperando la tragedia en cada esquina. Se usa mucho para cortar la paranoia de un amigo y decirle que se relaje un poco, que no todo es el fin del mundo.
Ejemplos de uso
"Güey, ya deja de andarte con el santo en la boca, nomás vamos a la tienda y tú ya andas como si nos fueran a asaltar por respirar."
"Mientras no llega a casa ando con el santo en la boca, no me tranquilizo."
"Con el examen encima anda con el santo en la boca, no ha dormido nada."
De dónde viene
Viene de la imagen de andar rezando con el nombre de un santo a flor de boca por los nervios. Andarse con el santo en la boca es ir todo el rato angustiado, con miedo a que pase algo malo.
Otras formas de decirlo
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.