Voces de la calle
"Estar más tieso que la mojama. Esto es cuando no tienes ni un duro, ¿sabes? Estas es la ruina. No hay money, no hay dinerito. Un ejemplo. Yo venía este fin de arcino, ¿qué? Que van a estrenar la nueva de los Avengers. Hostia, yo me encantaría, pero es que estoy más tieso que la mojama. Es que ni un duro, nada, cero."
Qué significa
Esto es la ruina en forma de frase. Estar más tieso que la mojama es no tener un duro, ir pelao, mirar la cuenta y que te dé un escalofrío. Se dice con guasa cuando estás en modo supervivencia y cualquier plan de pagar algo te suena a ciencia ficción. La mojama es seca y dura, pues tú igual, pero del bolsillo.
Ejemplos de uso
"Quería ir al estreno, pero estoy más tieso que la mojama. Ni palomitas, ni entrada, ni ná, a ver pelis en casa."
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.