Voces de la calle
"Se te queman las habas, se usa cuando tienes que esperar a que algo suceda, pero tú ya quisieras que estuviera pasando, o sea, quisieras que el reloj se adelantara para que ya fuera ese momento. Así como cuando compras el nuevo teléfono que acaba de salir, pero lo compraste por internet, entonces tienes que esperar a que llegue el paquete y tú ya quisieras tenerlo en tus manos y estar probando las nuevas funciones y todo. Entonces alguien te podría decir que se te queman las habas porque te llegue tu paquete."
Qué significa
Se dice cuando alguien anda desesperadísimo porque algo pase ya y la espera le pica hasta en el alma. Sirve para ese momento en que no puedes con la emoción, la prisa o las ganas y sientes que el reloj va en burro. Vamos, que estás impaciente a lo bestia y se te nota desde la ceja hasta los tenis.
Ejemplos de uso
"Desde que pidió el celular nuevo por internet se le queman las habas y revisa el rastreo cada diez minutos, nomás pa ver si ya llegó."
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.