Voces de la calle
"Estar a full. Se usa cuando alguien está muy ocupado, con muchas cosas al mismo tiempo, o también cuando se está haciendo algo con toda la energía o intensidad, o sea que puede referirse tanto al trabajo como a actividades, o incluso al estado de ánimo. Un ejemplo, hoy estoy a full, lavé ropa, cociné, respondí mensajes y ahora estoy negociando con la heladera para no comerme todo lo dulce."
Qué significa
Se dice cuando estás a tope, con mil cosas encima y sin un segundo libre. Puede ser por laburo, estudio, familia o porque te metiste en un quilombo de agenda vos solito. Es como ir corriendo de un lado a otro y sentir que necesitás clonarte para llegar a todo. Bastante porteño, pero se escucha en todo el país.
Ejemplos de uso
"No me cuelgues, hoy estoy a full: laburo, facu, el bondi que no pasa y encima mi vieja me pide que le arregle el WiFi."
"Che, Juan, estás a full con ese proyecto, laburás más que el wifi del vecino cuando se cae el tuyo, seguro la rompés toda."
"Che, esta semana estuve a full con el laburo y la facu, y encima el sábado pintó asado con la banda. Llegué a casa destruido, ni Netflix aguanté."
"Esta semana estoy a full con la mudanza y dos entregas, ni para un mate me queda un respiro."
De dónde viene
A full se cuela del inglés full, lleno, y el rioplatense lo adopta para decir que andás al tope de capacidad, sin un hueco libre. Igual que un vaso lleno hasta el borde, la agenda queda sin lugar para una gota más, y de ahí el estar a full de cada día.
Otras formas de decirlo
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.