Stimmen von der Straße
"Obers ist nichts anderes als Schlagsahne, aber Obers klingt gemütlicher, wienerischer, besser. Also, a Kaffee mit Obers, bitte. Das ist der Unterschied zwischen einem Touristen und einem Eingeborenen. Beispiel? Er hat gesagt, mit Sahne. Der Kellner hat nur die Augen verdreht. Obers, du Depp! Obers!"
Was es bedeutet
Obers ist Schlagsahne, aber auf Wienerisch klingt’s gleich nach Gemütlichkeit und ein bissl Luxus. Im Kaffee, am Kuchen, überall, wo man dem Leben noch eine Spur mehr gönnen will. Wer Sahne sagt, wirkt wie ein Tourist, wer Obers sagt, hat den Dialekt-Zuckerguss drauf und kriegt manchmal ein wissendes Nicken.
Verwendungsbeispiele
"A Kaffee mit Obers, bitte. Er sagt Sahne, der Kellner verdreht die Augen, und i denk mir nur: Oida, lern’s, sonst wird’s nix im Café."
"Schlagobers aufs Eis, sag i, und der Ober nickt, weil er waaß genau, a echter Weana lasst si den Obers net nehmen."
Editoren dieses Begriffs
Deine Stimme zählt
Echte Straßensprache oder haben wir es übertrieben? Stimm ab.