Voces de la calle
"Hacerle el oso invisible. Se usa cuando alguien se esfuerza por impresionar, lucirse o llamar la atención y nadie le para bolas. Queda en ridículo, pero ni siquiera consigue que lo noten, como haciendo el oso en modo fantasma. Es como hacer el show para la pared. Muy triste y muy chistoso a la vez. Típico drama paisa. Por ejemplo, marica, la hora se arregló toda, se echó medio perfume y llegó temprano a la fiesta. Y al man ni se le movió un pelo. Le hizo el oso invisible durísimo."
Qué significa
Se usa cuando alguien se esfuerza por impresionar, lucirse o llamar la atención y nadie le para bolas. Queda en ridículo, pero ni siquiera consigue que lo noten, como haciendo el oso en modo fantasma. Es como hacer el show para la pared, muy triste y muy chistoso a la vez, típico drama paisa.
Ejemplos de uso
"Marica, Laura se arregló toda, se echó medio perfume y llegó temprano a la fiesta, y al man ni se le movió un pelo, le hizo el oso invisible durísimo."
Editores de este término
Tu voto importa
¿Esto es lenguaje de calle de verdad o se nos ha ido la pinza? Vota.