Stimmen von der Straße

Kunzo · Wien
"Schaas ist Blödsinn oder Unsinn, red kein Schaas heißt, red keinen Blödsinn. Es klingt ein bisschen wie ein leiser Fluch, ohne dass die Oma schimpft. Beispiel, er hat wieder kein Schaas dahergeredet, von wegen Homeoffice. Ihr habt gesagt, alter, das funktioniert bei uns nicht, basta."

Was es bedeutet

Schas heißt Blödsinn, Schmarrn, unnötiges Gerede, das du dir sparen kannst. Am liebsten als klare Ansage: red kan Schas. Klingt bissl derb, ist aber genau richtig, wenn wer mit Ausreden, Büro-Gelaber oder Fantasie-Storys daherkommt. In Wien ist Schas oft die kürzeste Debatte der Welt.

Verwendungsbeispiele

"Er schwafelt von Work-Life-Balance im Großraumbüro. Wir nur: Heast, red kan Schas, moch dei Gschicht und gemma auf a Seidl."
"Der neue Kollege der Marketing-Abteilung der zweiten Etage des Bürogebäudes am Karlsplatz der Wiener Innenstadt schwafelt seit der dritten Stunde der Morgenrunde am Kaffeevollautomaten der Pausenecke von Work-Life-Balance der modernen Großraumbüro-Kultur, wir Kollegen der Stammrunde des Mittagstischs schauen uns nur kurz an, heast red kan Schas der zweiten Reihe der Glaskabine, moch dei Gschicht der dritten Spalte und gemma auf a Seidl Helles ins Beisl Ubl der Pressgasse des vierten Bezirks zum Mittagsplatzerl."
Tonfall
Derb Genervt
Wo man es sagt

Woher es kommt

Wienerisches Wort für Blödsinn, Unsinn, leeres Gerede, abgeleitet vom österreichischen Schas (umgangssprachlich auch für eine kleine, weiche Furzart), attestiert im Wiener Volksmund seit dem späten neunzehnten Jahrhundert in der Sprache der Heurigen-Gäste und der Beisl-Stammkunden. Die übertragene Bedeutung des "leeren, sinnlosen Geredes" hat sich in der Wiener Umgangssprache der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts etabliert, mit der charakteristisch trockenen Direktheit des Wiener Schmäh, und gehört heute zum Standardvokabular der Pausenkaffeegespräche im Großraumbüro der Wiener Innenstadt sowie der Stammtischrunden in den Vorstadt-Beisln des sechzehnten Bezirks.

Andere Arten, es zu sagen

Editoren dieses Begriffs

Deine Stimme zählt

Echte Straßensprache oder haben wir es übertrieben? Stimm ab.

Stimmen des Volkes

Theorie ist ja schön und gut... aber was uns Magikitos richtig abgeht, ist echte Menschen in ihrem natürlichen Flow zu hören. Deswegen sammeln wir Sprachnachrichten, die uns Leute per WhatsApp schicken, in denen sie den Ausdruck mit einem echten Beispiel aus dem Alltag benutzen!

Dein Warenkorb: 0,00 € (0 Produkte)