À la frontière franco-allemande, les mots font le grand écart. L'alsacien colore le français local d'expressions impossibles à trouver ailleurs. Ici on "schlingue", on mange des "schnecks" et on dit "yà" au lieu de "oui". Bienvenue dans le melting-pot linguistique.
"Poutser, ça veut dire nettoyer, faire le ménage. Donc très souvent, si tu es un bon citoyen suisse, le dimanche à 8h du matin, tu te réveilles, tu bois ton café et tu commences à me poutser de fond ton comble, ton balcon, ton garage, ta chambre, etc. Pour bien commencer la semaine."
"Poucher, ça veut dire nettoyer. Par exemple, hier j'ai pouché toute la maison de fond en comble."
"Chlingué, ça veut dire sentir mauvais, puer vraiment. Par exemple, ce matin dans le métro, ça chlinguait. Il y en a un qui aurait dû mettre du déo."
Poutser
Nettoyer, récurer, faire briller. Poutser vient de l'allemand putzen et c'est resté bien ancré dans le vocabulaire de la Suisse romande et de l'Alsace. Quand tu poutses, tu fais pas un petit coup d'éponge vite fait, tu nettoies à fond, tu frottes, tu désinfectes. C'est le ménage version sérieuse, celui que ta grand-mère ferait avant la visite du dimanche.
Schmutz
Sale, crasseux, dégueulasse en alsacien. Quand quelque chose est schmutz, c'est pas juste un peu poussiéreux, c'est carrément répugnant. Le mot claque comme une gifle bien sentie et les Alsaciens l'utilisent aussi bien pour une cuisine pas nettoyée que pour un type pas très propre sur lui. Franc, direct, efficace.
Schnogala
Le petit escargot en alsacien, mais aussi un surnom affectueux pour les Strasbourgeois eux-mêmes. Les Schnogala, c'est comme ça qu'on appelle les vrais de vrais de la capitale alsacienne. Ça vient de la tradition de manger des escargots au beurre d'ail et c'est porté comme un titre de noblesse locale.
Schwobi
C'est comme ça que les Alsaciens appellent les Allemands du Bade-Wurtemberg voisin, les Souabes. C'est pas méchant mais c'est pas un compliment non plus, c'est un surnom taquin pour les voisins d'outre-Rhin qui débarquent en masse faire leurs courses en Alsace le samedi. Le rapport amour-haine de frontière dans toute sa splendeur, un grand classique du coin.
Schlinguer
Schlinguer, c’est puer, sentir mauvais, le genre d’odeur qui te saute au pif et te donne envie d’ouvrir toutes les fenêtres. En Alsace, surtout autour de Strasbourg, c’est un classique du parler familier, hérité de l’alsacien. On l’utilise autant pour un fromage qui fait peur que pour une poubelle oubliée. Quand ça schlingue, tu te bouches le nez et tu files.