Ce que ça veut dire
Petit mot d’adresse pour interpeller un pote, un frérot, un gars sûr. Ça sonne maghrébin et on l’entend aussi dans les quartiers en France, souvent à l’oral ou en message pour capter quelqu’un vite. C’est familier et plutôt affectueux, plus proche que wesh, comme un petit crochet pour dire viens là.
Exemples d'usage
"Eh igo, ramène-toi au city, on lance un cinq contre cinq. J’ai le ballon, toi prends les chasubles, et fais pas le fantôme."
"Vas-y igo, passe-moi le ballon, je suis tout seul devant et personne me marque, c'est le moment."
D'où ça vient
Petit mot des cités pour interpeller un pote, un frérot, équivalent de mon gars. On le fait remonter au verlan ou aux langues d'Afrique de l'Ouest, mais son origine exacte se perd dans la rue. Ce qui est sûr, c'est qu'igo ponctue les phrases entre potes comme une virgule chaleureuse, signe qu'on cause entre les siens.
Autres façons de le dire
Ton vote compte
Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.