Ce que ça veut dire
Ça veut dire que t’es fauché, sans un kopeck, mais dit avec un petit air de costume trois pièces. On l’emploie souvent pour rigoler, histoire de faire passer la dèche en mode élégant. À la base, ça vient de pecunia, l’argent en latin. Pratique quand tu veux avouer que ton compte est à sec sans dire cash que t’as plus un rond.
Exemples d'usage
"Au bar, il commande juste une carafe d’eau et lâche: je suis impécunieux ce mois-ci. Son pote répond: ok, t’es fauché, on a capté."
"Au resto avec les copains, mon cousin annonce qu'il est impécunieux ce soir et qu'il va se contenter du plat du jour à six euros, le serveur sourit, lui propose le pain à volonté pour faire passer la mauvaise nouvelle."
"Mon grand-père préférait dire impécunieux plutôt que fauché, ça gardait selon lui un peu de panache à la situation, et la patronne du bistrot ne le faisait jamais payer pour le café du matin du dimanche."
D'où ça vient
Mot français du dix-huitième siècle taillé sur le latin pecunia, l'argent, avec le préfixe privatif. À l'origine vocabulaire des notaires et des huissiers, il a glissé dans la langue moderne comme façon ironique de masquer la pauvreté ordinaire derrière un mot à diction de salon, parfait pour annoncer la dèche avec le sourire en coin du clerc de notaire.
Autres façons de le dire
Ton vote compte
Vraie expression de rue ou on a déliré ? Vote.