Voci della strada

Francesco · Roma
"Sta rosicà vuol dire essere invidioso di un qualcosa o di una persona, tipo guarda quanto sta rosicà solo perché ho vinto."
Gaia · Roma
"Rosicare, ecco il verbo che viene proprio dal gergo romano, ma che ormai è più inutilizzato su tutto il territorio italico, e si utilizza per indicare un fastidio, o comunque sfortuna, o qualcosa che proprio non ci scende giù. Per esempio, tu hai mezz'ora che giri nel quartiere per cercare parcheggio, arriva la smart, si infila in quei due centimetri che ha trovato, e tu stai a rosicare, perché quella ha parcheggiato in due secondi, e tu so 30 minuti che cerchi parcheggio."
Francesca · Lazio
"Rosicare è un verbo che si utilizza quando si è consumati dall'invidia o dal rancore, quando vedi che qualcun altro sta meglio di te e sei appunto invidioso e non hai paura di dirlo, quindi magari fai delle battutine un po' acide. Ed è molto utilizzato nello slang romano, spesso in coppia con Terode o Rosica e quindi rende proprio l'idea di qualcosa che ti sta consumando. Quindi si può dire, per esempio, dopo aver visto le foto delle vacanze di Claudio alle Maldive Gianni ha iniziato a rosicare fortissimo."

Cosa significa

Vuol dire essere consumati dall’invidia o dal rancore quando qualcun altro sta meglio di te: ti brucia e lo fai vedere, magari con battutine acide. In slang romano è super comune, spesso in coppia con te rode o rosica, e rende proprio l’idea di qualcosa che ti mastica dentro. Si usa per sfottere chi non regge un successo altrui o un’esclusione.

Esempi d'uso

"Aò, hai visto Gigi? Gli hanno dato la promozione e Marco rosica da morì, fa finta de ride ma sta col veleno in bocca."
"Rosica di brutto da quando il collega ha preso la promozione che voleva lui, non fa che sparlarne."
"Ho vinto io la scommessa e adesso tu rosichi, ammettilo, te lo leggo benissimo in faccia."
Tono
Divertente Spregiativo
Dove si dice

Da dove viene

Rosicare vuol dire letteralmente rosicchiare, e qui a rodersi è il fegato: chi rosica è divorato dall'invidia o dalla rabbia per ciò che è andato bene a un altro. Tipico del romanesco, descrive quel tarlo che ti mangia dentro quando il rivale vince e a te tocca solo applaudire a denti stretti.

Altri modi di dirlo

Editori di questo termine

Il tuo voto conta

Lingua di strada vera o ci siamo persi? Vota.

Voci del popolo

La teoria va benissimo... ma quello che ci fa impazzire davvero a noi Magikitos è sentire gli umani nel loro flow naturale. Per questo raccogliamo le note vocali che la gente ci manda su WhatsApp mentre usa l'espressione con un esempio vero, di strada!

Il tuo carrello: 0,00 € (0 prodotti)