Tener más valor que Juan Morey
Se dice de alguien que es valiente a lo bestia, de los que se tiran de cabeza sin pensarlo mucho. Es una forma exagerada y medio en broma de reconocer coraje, aunque también puede llevar el toque de que la persona es un poco temeraria. Juan Morey se usa como referencia popular para subirle el volumen a la valentía.
"Mano, ese pana se tiró al mar con la tormenta encima y ni lo pensó. De verdad, tiene más valor que Juan Morey."
Panaful
Se usa para decir que alguien está brutal de flow, con un estilo tan duro que llama la atención donde se pare. Viene de pana, como colega con swag, mezclado con ese toque medio inglés que suena fancy. Es como decir que la persona está demasiado dura con la pinta, y hay que admitir que suena bien sabroso.
"Papi, cuando llegó Laura al party con ese outfit y las Jordan nuevas, todo el mundo se quedó loco, estaba bien panaful la chamaca."
Estar en lágrimas
Cuando te ríes tanto que terminas llorando de la risa. Es cuando un chiste o una situación te hace llorar de tanto reír.
"Bro, con el chiste que contó anoche el Chelo, estaba en lágrimas, casi me caigo de la silla de la risa."
Estar loma'o
Se dice cuando estás reventado, molido o sin fuerzas, como si te hubieran dado una paliza o te hubiera pasado un camión por encima. Es bien de San Juan y suena a resaca, turno doble o gym maldito. Vamos, que no es cansancio normal, es estar en modo zombie y pidiendo cama urgente.
"Papi, ayer me tiré turno doble y después fui pa' la cancha, hoy estoy loma'o y ni el café me revive."
Coger pon en la carrera
En Puerto Rico se usa para hablar de montarse rápido en algo que te conviene, como una oportunidad, una moda o un plan brutal, antes de que se vaya. Es como decir que te subes al viaje sin pensarlo mucho, para no quedarte atrás como un despistado mirando desde la acera. Y la verdad, a veces toca correr.
"Papi, si no coges pon en la carrera con ese negocio de empanadillas ahora que está pegao, después vas a estar llorando en la barra con una Medalla caliente."
Meterle pata
Expresión boricua para decir que hay que apurarse y meterle velocidad a algo, ya sea una tarea, un jangueo o salir corriendo porque se te hizo tarde. Es como decir dale rápido pero con más sazón caribeño. Se usa tanto en plan regaño como para animar el ambiente, y la verdad es que suena bien sabrosa.
"Papi, deja el guille, que el party ya empezó hace rato, métale pata al arreglo o nos quedamos sin perreo en la primera tanda"
Reventar la pista
Se usa cuando alguien baila tan cabrón en una fiesta que se roba todas las miradas y deja a medio mundo bobo mirando. Es como decir que la rompió durísimo en la pista de baile, con flow, actitud y sin miedo al qué dirán. Y hay que admitir que cuando alguien revienta la pista, uno se pompea también.
"Papi, anoche en el party la Yiyi reventó la pista con ese perreo hasta abajo, el corillo gritaba bien duro y el DJ tuvo que tirar el tema otra vez"
Decir peste
Se usa cuando alguien habla súper mal de otra persona o de algo, tirando veneno sin filtro y con ganas. Es como despotricar, pero en versión boricua con sazón. Normalmente se dice cuando alguien se pasa de la raya rajando de todo el mundo, aunque a veces da hasta risa escucharlo.
"Mira, anoche en la fiesta fulana se puso a decir peste de su ex frente a todo el corillo y hasta la suegra, aquello fue un bochorno brutal."
Estar inflando el velero
Se usa para decir que alguien está exagerando bien duro o inventándose medio cuento, como si estuviera metiéndole tanto aire a la historia que hasta un velero saldría disparado. Es la típica frase para el pana que nunca acepta que está hablando mierda, pero uno se ríe igual porque el show está bueno.
"Papi, cuando Juan dijo que lo llamaron de la NASA pa' arreglar un cohete, ahí yo supe que estaba inflando el velero bien feo."
Echar una sanjuanera
Hacer algo de forma exagerada y con un toque extra, generalmente para impresionar o llamar la atención. Es típico que te vean como el alma de la fiesta.
"Mira a Luis, siempre echando una sanjuanera en las bodas; ayer se subió a la mesa y se puso a bailar como si no hubiera un mañana."
Vivir en un revolú
Se usa en Puerto Rico para decir que alguien vive en un caos constante, con la casa hecha un desastre, la agenda patas arriba y la cabeza en otro planeta. Siempre anda apagando fuegos, resolviendo cosas a última hora y metido en mil líos. Es como vivir en un huracán permanente, pero sin seguro que lo cubra.
"Papi, tú vives en un revolú, llegas tarde al trabajo, pierdes la cartera en el jangueo y todavía no sabes dónde dejaste la tarjeta del banco."
Toparse con algo de frente
Se usa cuando te encuentras de golpe con una situación incómoda, un problema o alguien que no querías ver ni en pintura. Es como ir en tu mundo y de repente la vida te mete un frenazo en seco. A veces da risa contarlo después, pero en el momento te quieres evaporar del bochorno.
"Voy bajando del carro bien chill y de frente me topo con mi jefe, justo el día que dije en la oficina que estaba enfermo. Papi, casi me tiro detrás de un zafacón del susto."
Bregar
Significa esforzarse mucho o trabajar duro para conseguir algo, pero también se usa para describir cuando estás lidiando con un lío de aquellos.
"Ayer me pasé el día bregando con el carro que se apagó en plena avenida. ¡Esto es pa' volverse loco!"
Ojo jamón
Expresión caribeña, muy de Puerto Rico, para hablar de alguien que está siempre al acecho del chisme, pendiente de todo lo que pasa a su alrededor. Esa persona ve, escucha y se entera de todo, aunque nadie le cuente nada. Se dice que tiene ojo jamón porque está en todas, y la verdad es que da un poco de risa y de miedo a la vez.
"Papi, no le cuentes eso a Maruca que esa tiene ojo jamón, al rato lo sabe medio San Juan y hasta tu abuela en Bayamón."
Chamaquito
Se usa para referirse a un niño o alguien joven de manera cariñosa e informal.
"Ese chamaquito se cree el rey del parque con sus zapatos nuevos y no deja de correr pa' chulear."
Tildao
En Puerto Rico se usa para decir que alguien se quedó en blanco, colgado o medio ido, como si la mente se le hubiera congelado. Puede ser por cansancio, por nota o porque simplemente no está entendiendo nada. Es como cuando te quedas mirando al vacío y la gente sabe que estás tildao, y la verdad es que hace gracia verlo.
"Papi, la profe hizo una pregunta de álgebra y me quedé tildao frente a todo el salón, parecía maniquí de plaza."
Cáncer de las papeletas
Se dice cuando tienes mala suerte pegada a ti, casi como si fuera inevitable. Todo te sale al revés, pero sobrevives con el buen humor puertorriqueño.
"Ayer fui a pagar la luz y ¡pum! Me cortaron el servicio por error... chico, soy el cáncer de las papeletas este mes."
Jartarse
Se dice cuando comes o bebes a lo bestia, hasta quedar lleno como tambor y con cero ganas de moverte. Es muy de sobremesa familiar, de esas donde la abuela te sirve otra vez aunque ya estés pidiendo auxilio. También vale para “hartarse” en general, pero aquí va con sabor caribeño.
"Compay, ayer me jarté de pasteles y arroz con gandules que hoy subo una escalera y me da flato, ni el tenedor quiero ver."
Bicho e’ güira
Expresión bien boricua para hablar de alguien súper tímido, medio asustadizo y que siempre está aparte, como escondiéndose del mundo. Se usa mucho con nenes o gente que no se atreve a socializar ni a mirar a nadie a los ojos. Literalmente alude a un bichito metido en la güira, pero aquí es puro sabor callejero.
"Loco, invita a Carla pa’ la playa, que es media bicho e’ güira, pero cuando coge confianza se suelta y no hay quien la calle en el jangueo."
Ciego de jangueo
Se dice de alguien que está tan metido en el jangueo que vive en modo fiesta: sale a cada rato, encadena noches y anda con la cabeza en el vacilón. No es que esté ciego de verdad, es que el perreo, el party y la calle lo tienen sin freno, sin horario y con cero sentido común. Y sí, da risa verlo.
"Mira a Pedro, desde que acabó el semestre está ciego de jangueo: ayer salió pa' Santurce, amaneció en Isla Verde y llegó a casa preguntando qué día era."
Darle al caldero
Significa ponerse a cocinar con entusiasmo y creatividad, como un chef inspirado en el Caribe.
"Después de ver MasterChef anoche, me entraron tantas ganas que hoy le voy a dar al caldero como si fuera un chef boricua."
Jendío
En Puerto Rico se usa jendío para hablar de alguien que está insoportable, bien cargado o con una actitud pesada que agota a todo el mundo. También se puede usar para cosas que resultan molestas o intensas de más. No tiene nada que ver con brillo ni alegría, más bien es como decir que algo o alguien está bien pasado de rosca.
"Mano, ese tipo está jendío hoy, lleva una hora quejándose del calor, del tapón y hasta del coquí que canta en el patio."
Más grande que el Morro
Se usa en Puerto Rico para decir que algo fue enorme, exagerado o fuera de control, comparándolo con el Castillo San Felipe del Morro en San Juan, que es gigante y bien icónico. Puede ser algo bueno o simplemente demasiado, pero siempre da la idea de que se les fue de las manos. Y hay que admitir que la comparación tiene su encanto boricua.
"Papi, el tapón de esta mañana estaba más grande que el Morro, llegué tarde al trabajo y ni el jefe se lo creyó cuando le conté el revolú."
Dar cotorra
Cuando alguien habla sin parar sobre algo o alguien, como si fuera lo más interesante del mundo.
"Carla está dando cotorra sobre la nueva serie como si nunca hubiera visto una película antes. ¡Ya basta!"
Pasta
No, aquí no hablamos de fideos ni de lasañas. En San Juan, pasta es la plata, el billete, el cash que hace que todo se mueva en la isla. Es una forma bien coloquial de hablar de dinero, suena relajado y callejero. Y hay que admitir que queda mucho más sabroso decir pasta que decir dinero.
"Mano, si quieres janguear en Condado este finde, ve buscando pasta porque allí hasta el agua de la llave te la cobran carísima."
Pintao
En Puerto Rico decir que alguien está pintao es decir que le queda brutal lo que está haciendo o cómo se ve, como si lo hubieran dejado ahí a propósito. Es estar en el sitio perfecto, con el flow perfecto, cero fuera de lugar. Es como decir que está on point, pero con sabor boricua, y la verdad es que suena mucho mejor.
"Papi, viste a Carla en la tarima del festival, con ese vestidito rojo y el pelo rizao, estaba pintao ahí, todo el mundo con la boca abierta mirándola"
Estar duro como un limón
Se usa para decir que alguien está súper cansado, reventado o tan rígido que parece una tabla, como si el cuerpo no respondiera después de una rumba salvaje. También puede sonar a que está medio ido, como zombie de resaca. Es muy de jangueo boricua y, la verdad, la imagen del limón duro tiene su gracia.
"Papi, después de ese jangueo en la Placita, el Yoyo estaba duro como un limón en el sofá, ni pa' ir a buscar alcapurrias en Piñones se podía parar."
Pirámide
En Puerto Rico decir que alguien está pirámide es decir que anda bien perdido, desorientado o confundido, como si no entendiera nada de lo que está pasando a su alrededor. Se usa mucho cuando alguien está en un jangueo y no capta el chisme, la música o ni dónde dejó el carro. Y hay que admitir que suena bastante creativo.
"¿Viste a Ramón en el party anoche en Santurce? El tipo estaba más pirámide que gringo buscando mofongo en el Viejo San Juan con el mapa al revés."
Agüela
Forma muy cariñosa y de barrio para referirse a la abuela, con ese toquecito boricua que suena más cercano que decir abuela a secas. Se usa tanto para hablar de la tuya como para referirse a la de un pana, sobre todo cuando es bien querida en la familia. Y honestamente, decir agüela suena mil veces más sabroso.
"Agüela, prende el abanico que aquí hay más calor que en el parking del Choliseo a las tres de la tarde, me voy a derretir como tembleque al sol."
Está claro como el agua del Toro Negro
Expresión boricua para decir que algo es tan obvio que hasta el más despistado lo pilla al vuelo. Se compara con el agua cristalina del río Toro Negro, famosa por ser limpia y transparente. Es como decir que no hay espacio para dudas ni películas mentales, la cosa está más que cantada.
"¿Que si el profe me va a colgar si no entrego el trabajo? Está claro como el agua del Toro Negro, mano, yo ni me acerqué a la computadora."
Sangre nueva
Se usa para hablar de gente joven que llega con ganas, ideas frescas y mucha energía. Es ese corillo que entra a un jangueo, a un trabajo o a un proyecto y lo pone a correr de verdad. A veces también se dice medio en broma cuando quieren reemplazar a los viejos del grupo, aunque duela aceptarlo.
"Papi, desde que llegaron esos chamacos al equipo hay sangre nueva, ahora sí que el negocio va a romper bien duro en San Juan."
Cogerle el gustito
Se dice cuando algo que al principio te daba igual o no te convencía, de repente te empieza a gustar y le agarras cariño. Es como pillarle el truco y encima disfrutarlo. En Puerto Rico suena bien natural, sobre todo hablando de música, jangueo o cualquier vicio nuevo. Y sí, cuando te da, te da duro.
"Yo decía que la plena era pa' viejos, pero fui al Parque de Bombas, le cogí el gustito y ahora no hay domingo que no esté jangueando y bailando."
Hacer la guachafita
Montar una fiesta improvisada y algo alocada, especialmente cuando el plan original era algo tranquilo, como dar un paseo o jugar dominó.
"Íbamos a dar una vuelta en bici por el malecón, pero se armó la guachafita y terminamos bailando salsa y bebiendo sangría hasta el amanecer."
Janguear con el libro
Se dice que vas a estudiar, pero en realidad es la excusa perfecta para irte de fiesta o socializar. Llevas el libro contigo para disimular.
"Mira quién llegó con su mochila... seguro vino a janguear con el libro, ¡en vez de estudiar!"
Afufarse
Se usa cuando el calor está tan brutal que sientes que te estás derritiendo, que el cuerpo se te pone flojo y pegajoso y la mente se te apaga. Es ese punto en que el bochorno te tiene loco y solo quieres aire acondicionado, agua fría y cero movimiento. Y hay que admitir que describe perfecto el calor boricua.
"Papi, me puse a guiar por el Expreso a las dos de la tarde sin aire y terminé todo afufado, parecía pastilla de manteca dejá en el dash."
Janguear
Verbo bien boricua para hablar de salir a pasar el rato con los panas, sin mucha planificación, solo a vacilar. Puede ser en la playa, en chinchorros, en el casco de San Juan o donde sea que haya música, traguitos y buena vibra. Es básicamente salir a socializar y despejar la mente, y la verdad es que suena mucho más cool que simplemente salir.
"Mera, sal del trabajo temprano que hoy vamos a janguear por el Viejo San Juan, darnos par de palos y terminar cantando reggaetón a todo pulmón frente al mar."
Tirar un diseño
Expresión boricua para cuando alguien se inventa una película bien trabajada para justificar algo, casi siempre una mentira creativa pero sonando seria y convincente. Es como si se sentara a planificar la excusa con lápiz y papel. A veces da coraje, pero hay que admitir que algunas personas tiran unos diseños dignos de premio.
"Papi, no me vengas con que el perro se comió la tarea, tú lo que estás es tirando un diseño porque anoche estabas joseando en la placita hasta tarde."
Jalabichi
En Puerto Rico se le dice jalabichi a la persona que es bien lenta para todo, que se tarda un montón en arrancar o en terminar algo. No es solo perezosa, también como que se lo toma con demasiada calma y desespera a todo el mundo alrededor. Es de esas palabras que suenan tan raras que hasta dan risa cuando las sueltas.
"Loco, tú sí que eres jalabichi, llevas media hora buscando las llaves y las tienes en el bolsillo, arranca que el tapón se va a poner feo."
Montarse en la guagua del tren
Frase que se usa para decir que alguien está desfasado o perdido en una situación, como cuando te subes al transporte equivocado.
"Juana todavía cree que MySpace es lo máximo... ¡ella sí que está montada en la guagua del tren!"
Comerse el maíz
En Puerto Rico se usa para decir que algo te salió brutalmente bien, que lo resolviste sin problema o que te aprovechaste de la situación a tu favor. Es como decir que te lo zampaste sin despeinarte. Nada que ver con comer maíz literal, aunque también da hambre, la verdad.
"Papi, el profe puso el mismo examen del año pasao y yo con la chuleta al día, me comí el maíz bien duro y salí con A sin sudar."
Guagua
En Puerto Rico, así llamamos a los autobuses. Olvídate de 'autobús', aquí la guagua es la reina del transporte.
"Loco, si no se apura la guagua, llegamos tarde al jangueo en la playa."
Darle paso
En Puerto Rico se usa para decir que le das luz verde a algo o a alguien, o sea, que lo dejas pasar y permites que siga. También vale para cuando por fin sueltas el control y aceptas que eso va pa’lante, aunque te costara. No es tanto rendirse, más bien autorizar o ceder el turno.
"El guardia estaba con el show en la entrada, pero cuando vio la lista por fin nos dio el ok y nos dio paso pa’ entrar al jangueo."
Estar a la mitad
Se usa cuando alguien está colgado, desconectado del combo y no se entera de lo que está pasando. Está en su propio viaje, mirando pa'l techo o pensando en cualquier cosa menos en la conversación. Es como decir que está en las nubes, pero con ese sabor boricua que siempre queda brutal.
"Juan, deja de estar a la mitad y ponte pa' lo tuyo, que hace rato te estamos tirando el chisme más jugoso del caserío y tú ni reaccionas."
Sal pa' fuera
Expresión muy de Puerto Rico que suena redundante, porque ya se supone que si sales es hacia fuera, pero se usa igual con toda la calma del mundo. Sirve para meter prisa, regañar con cariño o simplemente vacilar a alguien. Es de esas frases que te sueltan las tías, las abuelas y hasta el vecino chismoso, y la verdad es que tiene su encanto.
"Nene, sal pa' fuera un momento, que el vecino está gritando que le volaste la bola con la chancleta y te anda buscando bien encabronao"
Levantar un muelle
Se dice cuando alguien se inventa una excusa bien montada o una historia larguísima para zafarse de algo. Vamos, que no es una mentirita rápida, es un cuento con detalles, drama y hasta extras. En San Juan lo sueltan mucho pa' señalar al que siempre está buscando cómo salir bien parado. Y sí, a veces da risa.
"Mira a Kevin, otra vez levantando un muelle pa' no ir a la reunión: que si la guagua se dañó, que si el perro se comió las llaves… ya nadie le compra eso."
Irse pa'l trillo
Se dice cuando alguien toma decisiones desastrosas o se complica la vida innecesariamente. Literalmente, meterse a andar por un jardín donde no hay sendero claro.
"Mano, desde que empezó a salir con esa jeva, se fue pa'l trillo y no ha hecho una bien."
Estar del templo
Expresión boricua para decir que alguien está alucinando, inventando cosas o viendo fantasmas donde no los hay. Se suelta cuando la persona se monta una película brutal con algo bien poco probable y sigue insistiendo como si fuera verdad absoluta. Es como decir que está medio tostá de la cabeza, pero con más sabor criollo y bastante cachondeo.
"Papi, te lo juro, vi a Bad Bunny comprando piraguas en la esquina con Anuel de chofer... Dale, Guille, estás del templo, tú sí que fantaseas con ganas."
Tirar fango
Se utiliza para referirse a alguien que habla mal de otra persona, chismeando y soltando veneno.
"Oye, cuidado con María, que siempre está tirando fango sobre todos en la oficina. Es como un drama diario allí."
Echarle ganas
Ponerle esfuerzo y ánimo a algo, como cuando te aferras a hacer las cosas bien aunque te cueste un mundo.
"Oye, si quieres sacar buenas notas, tienes que echarle ganas; no basta con dormir encima del libro y esperar magia."
Jangueo
En Puerto Rico, jangueo es salir a pasarla bien con los panas: dar vueltas, beber algo, meterle a la música y acabar donde sea, desde la placita hasta la playa. No tiene que ser una mega fiesta, con que haya vacilón ya cuenta. Es de esas palabras que suenan a noche larga y cero estrés.
"Salgo del trabajo y los panas ya están: vamos pa' la placita a janguear un rato, dos medallas, música dura y después vemos si caemos pa' la playa."