Bobet

Un bobet, c’est le gars un peu simple, naïf ou distrait, celui qui fait des boulettes sans méchanceté. Ça pique moins que con ou idiot, c’est souvent dit en rigolant, presque avec affection, surtout entre proches. On l’emploie quand quelqu’un se fait avoir, comprend de travers ou oublie un truc évident. Bref, un petit maladroit attachant, pas un méchant vraiment.

"— J’ai laissé mes clés sur le contact, moteur qui tourne, et je suis parti acheter du pain. — Mais t’es un bobet, toi, sérieux."
Cornet
Marie · Suisse romande
"Un cornet, en Suisse, c'est tout simplement le sac, donc très souvent le sac plastique, qu'on utilise pour emballer nos courses quand on est au supermarché, au magasin. Et donc souvent les vendeuses et les vendeurs vont nous demander si on voulait un cornet ou pas. Et puis on peut dire non, parce que moi j'ai déjà mon cornet réutilisable, parce qu'on ne consomme plus de plastique."
Cornet
Agathe · Suisse romande
"Un cornet, c'est un petit sachet en plastique. Par exemple, l'autre jour, je suis allée à la micro, j'ai oublié mon sac, j'ai acheté trop de trucs, j'ai dû prendre un cornet, ça coûtait 10 centimes, tu te rends compte?"

Cornet

Un cornet, c’est le sac qu’on te donne à la caisse pour mettre tes achats, en plastique ou en papier. Rien à voir avec une glace, et ça fait souvent buguer les gens de France. C’est grosso modo le cousin de la poche dans le Sud-Ouest. Si on te propose un cornet, pense commissions, pas dessert.

"À la Coop, la caissière me lance T’en veux un cornet? Je fais le Français Deux boules vanille? Elle rigole Non, c’est juste le sac pour tes commissions."
foehn
Marie · Suisse romande
"Le feun, c'est le sèche-cheveux. C'est simplement l'instrument qu'on utilise pour mettre de la chaleur et se sécher les cheveux. Parce qu'en Suisse, le feun, c'est un vent qui est chaud. Donc on n'a pas été cherché très loin pour le coup. Donc la prochaine fois que tu veux te sécher les cheveux, pense à te les feuner."
foehn
Agathe · Suisse romande
"Un faune, c'est un sèche-cheveux. Par exemple, l'autre jour, je suis allée à la piscine, ils n'avaient même pas de faune. Je suis ressortie avec les yeux mouillés et je suis tombée malade."

Foehn

C’est le mot romand pour dire sèche-cheveux. Même racine que le vent chaud des Alpes, mais là tu te le prends sur la frange, pas sur le chalet. On l’entend dans les salles de bain et chez les coiffeurs, et ça trahit direct le côté helvétique quand tu le sors ailleurs.

"Tu me passes ton foehn deux minutes ? J’ai les cheveux tout mouillés et je dois filer au boulot, sinon j’arrive en retard, ça joue ?"

Huitante

Ça veut dire quatre-vingts, tout simplement. C’est la façon super logique de compter sans se prendre la tête avec les vingtaines à rallonge. Dans le français de Suisse, surtout en Romandie, tu l’entends au quotidien, même si certains cantons restent fidèles à quatre-vingts. Résultat, un nombre qui sonne net, et tu gagnes une seconde à chaque addition.

"À la gare de Lausanne, j’ai lâché huitante francs pour deux sandwichs, j’ai cru que la caisse me taclait, mais bon, c’est la Suisse."
Natel
Marie · Suisse romande
"Un Nattel, c'est tout simplement un téléphone portable. C'est comme ça que la plupart des Suisses appellent d'ailleurs les téléphones portables. Donc il y a de très fortes chances que si tu sors ton nouvel iPhone devant quelqu'un, ils te disent directement « Mais t'as acheté un nouveau Nattel ! »"
Natel
Agathe · Suisse romande
"Le Nattel, en Suisse romande, c'est le téléphone portable. Par exemple, l'autre jour, j'étais à la piscine, je voulais faire une vidéo de ma fille dans l'eau, et paf, mon Nattel est tombé dans l'eau, et maintenant, il ne marche plus."

Natel

Un natel, c’est ton téléphone portable. Le mot vient de Natel, une appellation commerciale des PTT suisses à l’époque des premiers mobiles, tirée de l’allemand Nationales Autotelefon. En Suisse romande, le nom est resté et tout le monde l’utilise, même pour un smartphone dernier cri. Si tu dis portable, on te capte, mais natel sonne plus local.

"Hé, prête-moi ton natel deux minutes, le mien est à plat. Faut que j’appelle ma mère pour savoir où passe le car postal."

Panosse

Une panosse, c’est la serpillière, le torchon de sol qu’on sort quand ça dégouline partout. Tu la trempes, tu l’essorres et tu passes la panosse pour rendre le carrelage nickel. Le mot est super courant en Suisse romande, là où en France on dira plutôt serpillière, et dans le Nord wassingue. Simple, efficace, et ça sent le ménage du dimanche.

"— La table est pleine de miettes et le petit a tout renversé. — T’inquiète, file-moi la panosse, je passe un coup et c’est réglé."
Poutser
Marie · Suisse romande
"Poutser, ça veut dire nettoyer, faire le ménage. Donc très souvent, si tu es un bon citoyen suisse, le dimanche à 8h du matin, tu te réveilles, tu bois ton café et tu commences à me poutser de fond ton comble, ton balcon, ton garage, ta chambre, etc. Pour bien commencer la semaine."

Poutser

Nettoyer, récurer, faire briller. Poutser vient de l'allemand putzen et c'est resté bien ancré dans le vocabulaire de la Suisse romande et de l'Alsace. Quand tu poutses, tu fais pas un petit coup d'éponge vite fait, tu nettoies à fond, tu frottes, tu désinfectes. C'est le ménage version sérieuse, celui que ta grand-mère ferait avant la visite du dimanche.

"J'ai poutsé toute la cuisine pendant trois heures et mon coloc a tout sali en faisant une raclette le soir même. Magnifique."

Souper

C’est le repas du soir. Au Québec et en Belgique, on dit souvent souper pour manger le soir, et dîner pour le repas du midi. Forcément, quand tu jases avec quelqu’un de France, ça peut virer en micmac, là-bas dîner se fait plutôt le soir. Petit bonus, en France, souper sonne vieux jeu ou très tardif.

"— On soupe tôt, viens-tu à soir ? J’fais de la tourtière. — Parfait, j’arrive après la job, pis j’apporte une tarte aux pommes."

Voix du peuple

La théorie c'est bien beau... mais ce qui nous fait vraiment kiffer chez les Magikitos, c'est entendre les humains dans leur flow naturel. Si tu connais une expression bien de ton coin, envoie-nous une note vocale sur WhatsApp en l'utilisant avec un vrai exemple, du vécu. On les publie toutes et on construit la carte sonore ensemble !

Ton panier : 0,00 € (0 produits)